Заметив ее, он может покончить с делом прямо здесь, в Эттингере, если захочет: дождется, пока ей понадобится отлучиться в сортир, догонит и свернет шею, как цыпленку. Ганин вынул из пачки первое письмо — один плотный, удлиненный листок с рисунком в левом углу: молодой человек в лазурном фраке, держа за спиной букет бледных цветов, целует руку даме, такой же нежной, как и он, с завитками вдоль щек, в розовом, высоко подпоясанном, платье. Дочь Аннетт и Гораса Вишер, ныне покойного. В обоих концах ее стояло по два больших сосновых стола, на них горело несколько свечей, а вокруг, на скамьях, сидело множество девочек и девушек всех возрастов, начиная от девятидесяти и до двадцати лет. «Это что-то вроде бешенства, — подумала Рози, — болезнь разъедает ее изнутри, все ее внешние черты, все волшебство, все величие дрожат на поверхности, готовые рассыпаться в прах в тот момент, когда она потеряет самообладание, вскоре все рухнет, и если я отведу взгляд, она, возможно, набросится на меня и сделает то же, что и с Норманом.
Вот напасть! Точно снег идет, столько напустили пуху. Ты издалека сюда приехала? Я приехала с севера, это почти на границе Шотландии. Можете брать сразу поллитра, сказал я. Дурак глазел на меня, и на губах у него блуждала ухмылка, а над глазами нависла туча — точно он и сам не знал, не следует ли и ему рассмеяться вместе со мною, — означают ли мои слова милую дружественность, или же — как было на деле — презрение. Когда агент ФБР отвел руку от груди, в его пальцах вдруг оказалась стодолларовая банкнота. Берт, фильмовой фотограф, очень неуверенный в себе тип, вместе с которым меня заставляли одно время усиленно заниматься физическим трудом (у него, как и у меня, были психические нелады) уверял, что «большие люди» в нашей экспедиции, настоящие её руководители, которых мы никогда не видали, имели целью проверить влияние климатического потепления на мех полярной лисы.
Зависимость от духовных ценностей уменьшается, и владение большими деньгами для него неопасно. Они сказали: — Мистер Дженнингс, или мы лечим больного, или вы.
Слабо сказано, конечно же. Потом выяснилась одна страшная особенность: зацепленность за желания снималась, а за нравственность, принципы, идеалы, духовность сохранилась, несмотря ни на что. Болезнь — не зло, а способ остановки программ распада духа. Алферов, среди блужданья своего, оказался как раз против двери и сразу отпахнул ее, так что Ганин даже вздрогнул от неожиданности. Но то ли во сне, то ли наяву, Фродо слышал пение: песня долетала до него, как бледный свет из-за серого дождевого занавеса: песня все крепла, превращая занавес в стекло и серебро, пока он не откинулся весь, открыв за собой в свете солнца далекую зеленую страну. – Наливать надо по половиночке. Я подумал, что по рассеянность я ей недодал деньги.
Она вскочила со стула, на который опустилась за минуту перед тем, — она вскочила — благородное создание! — и проводила меня через всю соседнюю комнату с последним сострадательным словом на прощанье. Я стою у воды и ловлю ощущения от майского солнечного, прекрасного города. После смерти леди Вериндер я отдал завещание моему поверенному, чтобы он зарегистрировал его, как это у нас принято.
http://juan-adin.blogspot.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий